Data: 2025-10-07
Temps de lecture: 2 minutes

Toi le basque qui parle souvent de sa langue…

 …SANS JAMAIS LA PARLER, sais-tu seulement si tu l’avais apprise ce que nous nous serions dit ? Toi le (ou la) Basque qui parles souvent de sa langue, cet article t’est dédié.

Loin de nous l’idée de te juger ou de te faire la morale, ce n’est pas le genre de la maison (et en plus c’est fortement déconseillé par notre charte éditoriale).

Par ces quelques mots, on avait juste envie de ne pas t’oublier dans nos colonnes, car c’est vrai, tu es souvent présent autour de nous, au détour d’une fête ou d’un rassemblement lorsque qu’il t’arrive de t’épancher avec émotion.

Nous savons tous deux comme tu es sensible, touché dans ton histoire et dans ta vie par cette langue qui n’a pas vraiment trouvé sa place : ignorée mais pas oubliée, très encombrante pour une absente, proche en toi et pourtant inaccessible.

Tu sais parfaitement (ou si tu ne le sais pas, je suis heureuse de te le dire) que tu n’es en rien responsable de ce qui t’arrive. C’est comme cela dans le Monde, il existe une loi de sélection pour les langues : il y a celles qui dominent avec hégémonie et prestige et celles qui disparaissent en étant remplacées. Tes parents ou tes grands-parents parlaient basque et pas toi. La transmission ne s’est pas faite, c’est comme ça ; ça a suivi l’érosion « naturelle ».

Dois-tu t’en émouvoir et tenter de lutter ou de résister ? Dois-tu fuir et lâcher-prise ou rester figé comme tu l’es actuellement ? Personne d’autre que toi n’a la réponse.

Face à cette situation, je n’ai à t’offrir que mon témoignage personnel. Pendant que tu ne pouvais décider de la place que l’euskara aurait dans ta vie, moi c’est l’euskara qui m’a porté jusqu’ici. J’ai comme toi la sensation de ne pas avoir vraiment choisi. Là où je suis, c’est la langue qui me donne de l’énergie.

Ainsi vois-tu, il m’arrive de songer parfois à ce que nous aurions fait ensemble : on aurait appris Nor-nori-nork par cœur, tu aurais fini mes bertsus. Si la vie s’était comporté mieux, elle aurait fait de nous des coéquipiers au mus ; elle nous aurait appris les chants d’amour et de révolte ; elle nous aurait permis de réinventer Tapia ta Leturia, Mattin eta Xalbador, Carricart eta Inchauspé, Irati eta Kamila, Pirritx eta Porrotx, Etxamendi eta Larralde,  Peio eta Pantxoa, Pauline eta Juliette ….

Toi le Basque qui ne le parles pas, je suis moins seule de t’avoir fait pour un instant, pour un article car ici quand tout nous abandonne, on fabrique une communauté.

Toi le Basque qui ne le parles pas, là où j’ai juste envie de t’amener doucement à entrer doucement dans la danse en lisant à la suite de ce message personnalisé le deuxième article fait pour toi : « un peu, c’est déjà beaucoup ».

Autres articles

Artikulua partekatu

ON! ezagutu

L’euskara, élément constitutif du Pays Basque. Une langue millénaire, unique, moderne, vivante et d’avenir.

Vis-le en basque

Une sélection de contenus pour passer de bons moments en euskara à la maison, en voiture ou à la pause déjeuner… en famille, entre amis ou avec des collègues.

Euskaraz goza

Etxean, treinean edo laneko pausan… haurrekin, ikaskideekin edo lagunartean… momentu goxo bat euskaraz pasatzeko baliabide batzuk.